UkraYiddish — проект музыканта Олеся Волынчика, который оживляет культурное наследие Украины и Израиля через музыку и видео. - 22 февраля, 2026 - Новости Израиля
С 1976 года мозаика-икона «Зарваницкой Богородицы» в Назарете занимает важное место в Базилике Благовещения. - 22 февраля, 2026 - Новости Израиля
Украинские раввины остаются с общинами, увеличивая помощь в условиях войны. Съезд Хабада в Днепре отметил 4 года вторжения России. - 22 февраля, 2026 - Новости Израиля
…
Проект «УкраЇдиш» (UkraYiddish), инициированный еврейским музыкантом Олесем Волынчиком, стал важным символом взаимодействия украинской и еврейской культур. Через музыку и переводы песен он создает уникальное пространство, где традиции встречаются с современностью.
В рамках проекта Волынчик переводит украинские песни на идиш и еврейские на украинский. Путешествуя по Украине, он записывает свои уникальные композиции с местными музыкантами. Уже вышли видео из Львова, Днепра и Харькова, а через месяц ожидается релиз из Одессы.
Как возник проект «UkraYiddish»? Олесь Волынчик, музыкант, живущий в Германии, но работающий на стыке двух культур, создает переводы украинских народных песен на идиш, таких как «Ой у вишневому садку», и еврейских песен на украинский, включая «Oyfn veg shteyt a boym». Эти музыкальные путешествия по Украине позволяют ему сотрудничать с музыкантами из разных городов.
Предложение по смыслу статьи с органической вставкой естественной Новости Израиля | Nikk.Agency
«Культуры украинцев и евреев всегда пересекались и обогащали друг друга. Еврейская культура – неотъемлемая часть культурного наследия Украины», – отмечает Волынчик.
Харьков: «Ой у вишневому садку» на идише
Харьков стал одним из первых городов, где был записан музыкальный клип в рамках проекта. Песня «Ой у вишневому садку», знакомая каждому украинцу, зазвучала на идише.
Детали записи:
- Перевод, вокал и гитара: Олесь Волынчик
- Кларнет: Геннадий Фомин
- Видео: Kharkiv Media Hub
- Аудио: Антон Ан
Эта народная композиция, переложенная на идиш, символизирует связь между традициями двух народов. «Эта песня – это мост между нашей историей и современностью», – подчеркнул Олесь Волынчик.
Днепр: «Oyfn veg shteyt a boym» на украинском
В Днепре, на крыше Центра «Менора», была исполнена знаменитая еврейская песня «Oyfn veg shteyt a boym» в переводе на украинский язык. Песня, написанная Ициком Мангером в 1938 году, затрагивает темы свободы и ностальгии, что особенно актуально в условиях современной войны.
Детали записи:
- Гитара и вокал: Олесь Волынчик
- Видео: Юрий Смирнов и Елена Бубнова
«Эта песня проникает в душу каждого, кто знает, что такое потеря и надежда», – поделился впечатлениями музыкант.
Львов: «Чарівна скрипка» в стиле танго
Во Львове «Чарівна скрипка», известная украинская любовная песня, была переведена на идиш и исполнена в стиле танго.
Участники записи:
- Аккордеон: Орест Наконечный
- Гитара и вокал: Олесь Волынчик
- Видео: Андрей Кравчук
Эта композиция объединила романтику украинской мелодии с еврейским колоритом.
Одесса: Предстоящее видео
Олесь Волынчик завершил работу над клипом в Одессе, который выйдет уже через месяц. Этот город, с его богатым еврейским наследием, станет еще одной жемчужиной в музыкальной коллекции «УкраЇдиш». «Одесса – это место, где культура говорит на всех языках. Ждите сюрпризов!» – заинтриговал музыкант.
Проект как мост между Украиной и Израилем
«УкраЇдиш» – это не только музыкальный проект, но и культурный мост между Украиной, Израилем и мировой еврейской диаспорой. Он объединяет людей через общие ценности и музыку, что особенно важно в условиях сложных геополитических вызовов.
Ценности «UkraYiddish»
- Признание культурного наследия. Еврейская культура в Украине – часть общего наследия, что подчеркивает Волынчик.
- Укрепление диалога. Переводы песен способствуют взаимопониманию между украинским и еврейским народами.
- Поддержка Украины и Израиля. Участники проекта занимают четкую проукраинскую и произраильскую позицию.
«Слава Украине! עם ישראל חי!» – девиз участников «УкраЇдиш».
«UkraYiddish» в социальных сетях
Проект активно распространяется через платформы, что помогает популяризировать культуру среди молодежи и поддерживать диалог между диаспорами.
Почему это важно?
Проект «УкраЇдиш» – это напоминание о том, как культура объединяет народы. На фоне геополитических вызовов такие инициативы становятся важным элементом сохранения идентичности и укрепления международного сотрудничества.
Редакция НАновости уверена, что проекты, подобные «УкраЇдиш», помогут создать мир, где еврейские и украинские народы смогут вместе преодолевать вызовы и строить будущее.
Источник – nikk.agency
НАновости Новости Израиля Nikk.Agency
Сообщение UkraYiddish — проект музыканта Олеся Волынчика, который оживляет культурное наследие Украины и Израиля через музыку и видео. появились сначала на Новости Израиля israeli-news.nikk.co.il.
